Page 11 of The Bourne Imperative (Jason Bourne 10)
Hendricks felt as if the floor had just fallen away beneath him. âFetus? You mean sheâs pregnant?â
âIâm sorry, Mr. Secretary, but Iâm needed inside.â He pushed a metal button that opened the door. âIâll inform you as soon as I know something. Your mobile?â
âIâll be right here,â Hendricks said, stunned. âRight here until I know sheâs safe and secure.â
The doctor nodded, then vanished into that mysterious land ruled by surgeons. After a long moment, Hendricks turned away, walking back to where Willis, his Special Forces bodyguard, waited with coffee and a sandwich.
âThis way, sir,â Willis said as he led Hendricks to the waiting room closest to Surgery. As usual, he had cleared it out so that he and his boss were the only ones in residence.
Hendricks tried to raise Peter Marks, but the call went directly to voicemail. Peter must be out in the field, the only time he kept his phone off. He considered a moment, then asked Willis to get him the number of the main DC office of the Bureau of Alcohol, Firearms, Tobacco, and Explosives. When Willis gave it to him, he punched it in on his mobile and asked for Delia Trane. He spoke to her briefly and urgently. She told him she was on her way. She sounded calm and collected, which is what Soraya needed at the moment. In all honesty, it was what he needed, as well. He made several other calls of a serious and secret nature, and for a time he was calmed.
He sat at a cheap wood-laminate table, and Willis set his food in front of him before retreating to the doorway, hypervigilant as ever. Hendricks found he wasnât hungry. He looked around the room, which had a hospitalâs pathetic attempt at making a space feel homey. Upholstered chairs and a sofa were interspersed with side tables on which sat lamps. But everything was so cheap and worn that the only emotion evoked was one of sadness. Itâs like the waiting room to Purgatory, he thought.
He took a sip of coffee and winced at its bitterness.
âSorry, sir,â Willis said, as attentive as ever. âIâve asked one of the guys to get you some real coffee.â
Hendricks nodded distractedly. He was consumed by the twin bombshells the doctor had dropped on him. Soraya with a serious concussion and a baby in her womb. How in the hell had this happened? How had he not known?
But, of course, he knew the reason. Heâd been too preoccupiedâobsessed, one might sayâwith the mythical Nicodemo. The president did not believe in Nicodemoâs existence, was only contemptuous of Hendricksâs allocating any time and money to what he called âthe worst kind of disinformation.â In fact, Hendricks was certain that the presidentâs antipathy to the Nicodemo project was fueled by Holmesian rhetoric. There wasnât a day that went by when Hendricks did not regret having helped Holmes up the security ladder.
The truth of the matter: Holmes had discovered that Nicodemo might very well be Hendricksâs Achilles heel, the lever by which he could, at last, wrest control of Treadstone away from his rival. Ever since the president had named Mike Holmes as his national security advisor, Holmes had proved himself to be a power junkie. Increase and consolidate were the watchwords by which he formulated his career. And he had, more or less, been successful. Now, the only major roadblock was Hendricksâs control of Treadstone. Holmes coveted Treadstone with an almost religious fervor. In this, he and Hendricks were well matched; both were obsessives. They clashed obsessively over antithetical goals. Hendricks knew that if he could smoke Nicodemo out and capture or kill him, heâd be rid of Holmesâs interference forever. Heâd have won his hard-fought battle. Holmes could no longer whisper poisoned thoughts into the presidentâs ear.
But if his instincts failed him, if Nicodemo was, in fact, a myth, or, worse, an elaborate piece of disinformation, then his career would spiral downward, Holmes would get what he so desired, and Treadstone would be used for other, much darker purposes.
The search for Nicodemo was, in fact, a struggle for the very soul of Treadstone.
Harry,â Bourne said, âdo you remember where you were born?â
Alef nodded. Bourne had returned to thinking of him as Alef. âDorset, England. Iâm thirty-four years old.â
Bourne softened his voice considerably, as if they were two old friends meeting after a long separation. âWho do you work for, Harry?â
âIââ He looked at Bourne helplessly. âI donât know.â
âBut you do remember that you were in Lebanonâ?specifically Dahr El Ahmarâto gain information about Zeâev Stahl.â
âThatâs right. Maybe I was doing a bit of industrial espionage, eh?â
âStahl is Mossad.â
âWhat? Mossad? Why would Iâ?â
âHarry, tell me about Manfred Weaving.â
Alefâs eyes clouded over, then he shook his head. âDonât know him.â He looked at Bourne. âWhy? Should I know him?â
Bourne risked a glance at Rebeka, but Alef picked up on it. He had to turn almost 180 degrees in order to see her. When he did so, his eyes opened wide and he shivered.
âWhat the hell is she doing here?â
Bourne put a hand on his arm as Rebeka came toward them. âSheâs not going to hurt you. She was the one who shot Stahl out on the lake while we were both almost frozen to death and helpless.â
âHello, Manny,â she said.
Even though she was looking directly at him, he looked around, as if searching for someone else in the room. âWhatâs she talking about? Whoâs this Weaving?â
âYou are,â she said. âManfred Weaving.â
âI donât know what youâre talking about.â He appeared genuinely confused. âMy name is Harry Rowland. Itâs the name I was born with, itâs the name Iâve always had.â
âPossibly not,â Bourne said.
âWhat? Howâ?â
âYour network, Jihad bis saif.â Rebeka had crouched down beside them. âTell us its goal.â
Rowland opened his mouth, about to answer when they all heard a sound from outside. It was half concealed by the suck-and-wash of the low surf, but it could have been the scrape of a leather boot sole.
In any case, it was very close to the house, and Rebeka mouthed: Heâs found us.
âWhoâs found us?â Rowland said.
At that moment, the front door crashed open.
8
Martha Christiana found Don Fernando Hererra with little difficulty. After receiving her commission, she had hunkered down in her Parisian hotel suite with her laptop and spent the next eight hours scouring the Internet for every iota of information on the banking mogul. The basics were at her fingertips within seconds. Hererra, born in Bogotá in 1946, the youngest child of four, was shipped off to England for university studies, where he took a First in economics at Oxford. Returning to Colombia, he had worked in the oil industry, rapidly working his way up the hierarchy until he went out on his own, successfully bidding for the company he had worked at. This was how he had amassed his first fortune. It was unclear how he segued into international banking, but from what Martha read, Aguardiente Bancorp was now one of the three largest banks outside of the United States.
Further exploration turned up more. Five years ago, Hererra had named Diego, his only son, to head up the prestigious London branch of Aguardiente. Diego had been killed several years ago under mysterious circumstances that, no matter how she tried, Martha could not clarify; it seemed clear enough that he had been murdered, possibly by Hererraâs enemies, though that, too, remained murky. Currently, Hererraâs main residence was in the Santa Cruz barrio of Seville, though he maintained homes in London, Cadizâand Paris.
When she had absorbed all the information available on the Web, she pushed back her chair, rose, and padded across the parquet floor to the bathroom, where she turned on the taps and stepped into a steaming shower.
By the time she emerged, she had the framework of a plan formulated. By the time she had dried off, blown out her hair, put on makeup, and gotten dressed, the plan had been fleshed out and detailed. Gathering up her coat, she went out of the hotel.
Her car was waiting for her, its powerful engine humming happily in the chilly air. Her driver opened the door for her, and she climbed in.
Hererra lived in an apartment on the Ãle Saint-Louis, in the middle of the Seine River. It was on the western tip, high up with breathtaking views that encompassed the Pantheon and the Eiffel Tower on the Left Bank, Notre Dame Cathedral on the adjoining Ãle de la Cité, and the major buildings in that section of the Right Bank.
Martha Christiana had discovered that Hererra was a creature of habit. He liked to haunt certain bars, cafés, bistros, and restaurants in whichever city he was currently inhabiting. In Paris, that meant Le Fleur en Ile for breakfast, lunch at Yamâtcha, and dinner at LâAgassin. As it was too late for lunch and too early for dinner, she had the car take her past the Aguardiente Bancorp offices. In the shower she had considered all of these places and, for one reason or anotherâtoo awkward or obviousâhad rejected them all. She had read in the paper of a concert of chamber music by Bach that evening at Sainte-Chapelle on the Ãle de la Cité, one of an ongoing series at the magnificent jewel-box chapel. The concert was early so as to catch the last sparks of winter sunlight through the chapelâs radiant west-facing stained-glass windows.
Martha Christiana had decided on the concert for several reasons. First, Hererra loved Bach, as she did. From her study of him, she surmised that he loved the strict order of the mathematical music, which would appeal to his precise bankerâs mind. Second, Sainte-Chapelle was his favorite place in Paris to hear music. Third, the chapel was small, the audience packed together. This would give her ample opportunity to find him and figure out the most natural approach. It would also provide a number of topicsâmusic, architecture, Bach, religionâin which to engage him in conversation that would be both innocent and stimulating.
Yes, she thought, as she left her car and walked the last several blocks to the concert entrance to Sainte-Chapelle, she had chosen wisely. Joining the line, she inched along the sidewalk. She spotted him as he turned into the doorway and came into view. She was pleased: She was only six people behind him. She had chosen an Alexander McQueen outfit, one of her favorites: a belted, navy V-neck military pencil dress, which she had paired with black ankle-high boots with a wedge heel. She wanted to stand out, but not too much.
Inside, the rows of folding chairs were neat and precise, and people took their seats silently, almost reverently, as if they were coming to Mass, not to a concert played by a string quartet. Perhaps, Martha thought, because it was Bach the two might not be so different. She had read that those who loved Bachâs music above all others often felt that when the music rose around them, they were as close to God as they would get in this life.
Her seat was three rows behind Hererra, which was good; she could keep him in sight. He sat between a man more elderly than he and a woman who Martha judged to be on the good side of forty. It was unclear if he knew either of these people, and shortly it didnât matter, at least not while the quartet was playing Bach. This almost mystical composer elicited many different reactions in his listeners. For Martha Christiana, the music brought up memories of her past: the fogbound lighthouse off the coast of Gibraltar in which she had been born, her father, gruff and weather-beaten, tinkering constantly with the ever-revolving light, her mother, pale and fragile, so agoraphobic that she never left the lighthouse. When her mother looked up at the stars at night, she was overcome with vertigo.
The musicians played, the music unfurled, precise and rigorous in its progression of notes, and Martha Christiana saw herself escaping the lighthouse, leaving her dysfunctional parents behind, stealing aboard a freighter, steaming out of Gibraltar harbor for North Africa, where for nineteen months, she roamed the streets of Marrakech, selling herself to stupid tourists as a virgin, over and over, after the first time using fresh goatâs blood she bought from a butcher, before she was taken in by an enormously wealthy Moroccan, who made her his unwilling concubine. He kept her prisoner inside his house, took her roughly, often brutally, whenever the spirit moved him, which was often.
He furthered her education in literature, mathematics, philosophy, and history. He also taught her how to look inward, to meditate, to empty herself of all thought, all desire, and while she was in that transcendental state, to see God. He gave her the world, many worlds, in fact. Eventually, inevitably, the knowledge with which he endowed her opened her eyes to the terrible price he was exacting from her. Three times she tried to escape from her perfumed prison and three times he caught her. Each time, her punishment was more grievous, more monstrous, but she steeled herself, she would not be cowed. Instead, one night, while they made love, she rose up, intending to slit his throat with a shard of glass she had hoarded in secret. His eyes turned opaque as if he could see his death reflected in her face. He emitted a sound like the ticking of a massive grandfather clock. She spread her arms wide, as if summoning God to do her bidding. His clawed fingers dug in, scratched down her upper arms as if he wished to take her with him as he died of a massive heart attack. Gathering up what money she could find, leaving untouched anything that could be traced back to him, she had fled Marrakech, never to return.
These were not altogether pleasant memories, but they were hers, and after years of trying to deny them, she now accepted them as part of her, albeit a part known only to herself. Every once in a while, when she was alone in the dark, she played Bach on her iPod, re-evoking these memories to remind herself of who she was and where she had come from. Then she meditated, emptying herself in order for God to fill her up. It had taken her a long time, absorbing pain of all kinds, to reach this state of being. Always, she emerged from these introspective sessions feeling renewed and ready for the task at hand.
The concert over, the audience applauded, then stood and applauded some more, calling for an encore. The quartet re-emerged from the wings, where they had been absorbing the well-deserved accolades, took up their instruments, and played a short, thrumming piece. More applause, as the concert ended, for good this time.
Martha observed the woman on Hererraâs left turn to him, tilting her head while she spoke and he responded. She was more stately than pretty, very well dressed. A native Parisian, no doubt.
The audience was breaking up, shuffling along the rows, filing slowly up the aisles, talk of the concert persistent and ongoing. Martha Christiana moved along with the people in her row, then hung back a bit at the end so that when she entered the aisle she was alongside the woman with Hererra.
âLe concert vous a-t-il plu?â she said to the woman. Did you enjoy the concert? âJâaime Bach, et vous?â I love Bach, donât you?
âEn fait, non,â the woman replied. In fact, no. âJe préfère Satie.â
Martha, thanking God for the opening, finally addressed Hererra. âEt vous, monsieur, préférez-vous aussi Satie?â
âNon,â Hererra said, with an indulgent smile toward his companion, âI favor Bach above all other composersâapart, of course, from Stephen Sondheim.â
Martha emitted a silvery laugh as she threw back her head, revealing her long neck and velvety throat.
âYes,â she said. âFollies is my favorite show.â
For the first time, Hererra looked past his companion, sizing Martha up. By this time they had reached the echoing marble hallway that led to the street. That was the moment for her to nod in friendly fashion and move ahead of the couple.
Outside, a drizzle was making the streets shiny. Martha paused to turn up the collar of her coat, take out a cigarette, and fumble for her lighter. Before she could find it, a flame appeared before her, and she leaned in, drawing smoke deeply into her lungs. As she let it out, she looked up to see Hererra standing in front of her. He was alone.
âWhere is your companion?â
âShe had a previous engagement.â
Martha raised her eyebrows. âReally?â
She liked his laugh. It was deep and rich and came from his lower belly.
âNo. I dismissed her.?
??
âAn employee, then.â
âJust an acquaintance, nothing more.â
Martha liked the way he said ânothing more,â not dismissively, just matter-of-factly, indicating that circumstances had changed, that he was quick to adapt to the changes.
Hererra took out a cigar, held it up for her to see. âDo you mind?â
âNot at all,â Martha said. âI enjoy the smell of a good cigar.â
They introduced themselves.
As Hererra went through the ritual of cutting and lighting the cigar, precise as a Bach toccata, she said, âTell me, Don Fernando, have you ever been to Eisenach?â Eisenach was the birthplace of Johann Sebastian Bach.
âI confess I havenât.â He had the cigar going now. âHave you?â
She nodded. âAs a graduate student, I went to the Wartburg Castle, where Martin Luther translated the New Testament into German.â
âYour thesis was on Luther?â
She laughed that silvery laugh again. âI never finished it. Too much of a rebel.â He had been a rebel, too, in his youth. She thought a kindred spirit would appeal to him. She was right.
âMademoiselle Christiana.â
âMartha, please.â
âAll right, then. Martha. Would you be free for dinner?â
âMonsieur, I hardly know you.â
He smiled. âEasiest thing in the world to remedy, donât you think?â
My name isnât important,â Peter said. âRichards was followed here.â
Brickâs eyes were adamantine. âI donât know what youâre talking about.â
âSeriously?â Peter looked around at the table crowd. âAny idea where your man is?â
âMy man?â
âRight. Owen.â Peter snapped his fingers. âWhatâs his last name?â
A flicker like a passing shadow in Brickâs eyes. âWhat about Owen?â
âBest I show you.â Peter took a step away.
Brick pulled himself reluctantly away from the railing. âWhatâs this about then?â