Page 12 of The Bourne Objective (Jason Bourne 8)
Bourneâs one concern about returning to Oxford had been that someone would recognize him as David Webb. But even though faculty members hung on decade after decade the university was huge, encompassing many colleges, and they were far from All Souls, the college where he had made several guest lectures.
In any event, Giles accepted him as Adam Stone. He seemed genuinely happy to see Chrissie, asking after her solicitously, and after Scarlett, whom he clearly knew personally.
âTell her to stop by sometime,â he said. âI have a little surprise for her that I think sheâll like. I know sheâs eleven, but sheâs got the mind of a fifteen-year-old, so this ought to tickle her pink.â
Chrissie thanked him, then introduced the enigma of the ringâs curious engraving. Bourne handed the ring over and Giles, switching on a special lamp, studied the engraving on the inside first with the naked eye, then through a jewelerâs loupe. He went to a shelf, took down textbooks, leafed through them, his forefinger moving down the large pages of dense paragraphs and small, hand-drawn illustrations. He went back and forth between the texts and the ring for some time. At last he looked up at Bourne and said, âI think it will help if I can take some pictures of the item in question. Do you mind?â
Bourne told him to go ahead.
Giles took the ring to a curious mechanism, which looked like the end of a fiber-optic cable. He carefully clamped the ring so that the filament was in its center. Then he handed them goggles with treated dark lenses, slipped on a pair himself. When he was sure they were protected, he typed two commands on a computer keyboard. A series of mini-flashes of blinding blue light ensued, and Bourne knew that he had activated a blue laser.
The silent outburst was over almost as soon as it had begun. Giles removed his goggles, and they did the same.
âBrilliant,â the professor said as his fingers flew over his keyboard. âLetâs have a look, shall we?â
He turned on a plasma screen inset into the wall, and a series of high-definition photographsâclose-ups of the engravingâappeared. âThis is how the writing appears to the naked eye, being engraved on a three-hundred-and-sixty-degree surface. But what,â he said, âif it was meant to be readâor seenâon a flat surface, like most writing?â Here he manipulated the digital images until they merged into one long strip. âWhat weâre left with is what appears to be one long word, which seems improbable.â He zoomed in. âAt least, thatâs how it appears on the circular surface of the ring. However, now, in its flat form, we can see two breaks, so that what weâre actually looking at are three distinct groups of letters.â
âWords,â Bourne said.
âIt would seem so,â Giles said with a mysterious lilt in his voice.
âBut I see some cuneiforms,â Chrissie said. âI reckon theyâre Sumerian.â
âWell, they certainly look Sumerian,â Giles said, âbut in fact theyâre Old Persian.â He slid one of the open texts toward her. âHere, take a look.â As she was doing that he addressed Bourne. âOld Persian is derived from Sumero-Akkadian, so our dear Christina can be forgiven her error.â The affection with which he said this punctured the pompousness of the statement. âHowever, thereâs a crucial difference between the two without which decipherment is impossible. Akkadian cuneiforms represent entire syllables, whereas the cuneiforms of Old Persian are semi-alphabetic, which means each one represents a letter.â
âWhat are the Latin letters doing mixed in?â Chrissie said. âAnd those unknown symbols, are they a language?â
Giles smiled. âYou, Mr. Stone, have presented me with a most curiousâand I must say damn excitingâmystery.â He pointed to the screen. âWhat you see here is a composite of Old Persian, Latin, andâwell, for lack of a better term, something else. I reckon Iâm familiar with every ancient language mankind has discovered and cataloged, and this one is a definite outlier.â He waved a hand. âBut Iâll get back to that presently.â
He moved his mouse pointer horizontally just below the engraving. âThe first thing I can tell you is that there is no such thing as a composite languageâcuneiform and letters just donât mix. So if this isnât a language, per se, exactly what is it?â
Bourne, who had been studying the line of the engraving, said, âItâs a cipher.â
Gilesâs eyes widened behind the lenses of his glasses. âVery good, Mr. Stone. I applaud you.â He nodded. âIndeed, this seems to be a cipher, but like everything else about this engraving, itâs of a curious sort.â Here he once again manipulated the image, literally rearranging the blocks, separating the Old Persian cuneiforms and Latin letters into two distinct groups, the third group being the âlettersâ of the outlier language.
âSeverus,â Bourne said, reading the Latin word from the scramble.
âWhich could mean any number of things,â Chrissie said, âor nothing.â
âTrue enough,â Giles said. âBut now we come to the Old Persian.â He manipulated the cuneiforms. âSee here, now we have a second word: Domna.â
âWait a minute.â Chrissie thought for a moment. âSeptimius Severus was made a Roman senator by Marcus Aurelius in about 187. Subsequently he rose to become emperor in 193, and he ruled until his death eighteen years later. His reign was a strict military dictatorship, a response to the horrific corruption of his predecessor, Commodus. On his deathbed he famously advised his sons to âEnrich the soldiers and scorn all other men.â â
âLovely,â Giles said.
âSome interesting things about him. He was born in what is now Libya, and when he increased the size of the Roman army he added auxiliary corps, soldiers from the far eastern borders of Romeâs empire, which must have included many from North Africa and beyond.â
âHow is that relevant?â Giles said.
Now it was Chrissieâs turn to have a mysterious lilt to her voice. âSeptimius Severus was married to Julia Domna.â
âSeverus Domna,â Bourne said. Something went off in the back of his head, deep down, beyond the veils his memory could not penetrate. Maybe it was a flash of déjà vu, or maybe a warning. Whatever it was, like all the free-floating bits of his previous life that suddenly, mysteriously surfaced, it would become an itch he couldnât scratch. Heâd have no choice but to run it to ground until he unearthed its link to him.
âAdam, are you all right?â Chrissie was looking at him with a puzzled, almost alarmed expression.
âIâm fine,â he said. Heâd have to watch himself with her; she was as perceptive as her sister. âIs there more?â
She nodded. âAnd it gets more interesting. Julia Domna was Syrian. Her family came from the ancient city of Emesa. Her ancestors were king-priests of the powerful temple of Baal, and so very influential throughout Syria.â
âSo,â Bourne said, âhere we have an engravingâboth a cipher and an anagramâmade up of an ancient Western and Eastern language, merged.â
âJust the way Septimius Severus and Julia Domna merged West and East.â
âBut what does it mean?â Bourne mused. âIt seems that weâre still lacking the key.â He looked at Giles expectantly.
The professor nodded. âThe third language. I reckon youâre right, Mr. Stone. The key to the meaning of Severus Domna must lie in the third word.â He handed the ring back to Bourne.
âSo the language is still a mystery,â Chrissie said.
âOh, no. I know exactly what it is. Itâs Ugaritic, an extinct written proto-language that arose in a small but important section of Syria.â He looked at Chrissie. âJust like your Julia Domna.â He pointed. âYou can see hereâand hereâand again hereâthat Ugaritic is an important link between the earliest proto-languages and the written word as we know it today because itâs the first known evidence of the Levantine and South Semetic alphabets. In other words the Greek, Hebrew, and Latin alphabets find their sources in Ugaritic.â
âSo you know that this word is Ugaritic,â Bourne said, âbut you donât know what the word is.â
âAgain, yes an
d no.â Giles walked up to the screen, and as he pointed to each Ugaritic character he pronounced the letter. âSo I know all the letters, you see, but like the two others, this word is an anagram. Though Ugaritic appears briefly in the study of Middle Eastern languages, the study of Ugaritic on its own is quite a specialized field, and rather a small one, Iâm afraid, because of the prevailing belief that it is a dead endâa facilitation language, rather than an active one. There are only two or three Ugaritic scholars in the world and Iâm not one of them, so for me to decipher the anagram would take an inordinate amount of timeâwhich, frankly, I donât have.â
âIâm surprised thereâs anyone studying it,â Chrissie said.
âActually, thereâs only one reason there are any scholars at all.â Giles walked back to his computer keyboard. âThere is a small group that believes Ugaritic has, uh, shall we say magic powers.â
âWhat,â Bourne said, âlike black magic?â
Giles laughed. âOh my, no, Mr. Stone, nothing so fantastic. No, these people believe that Ugaritic is a key part to the workings of alchemy, that Ugaritic was created for priests, chants to make manifest the divine. They believe, further, that alchemy itself is a blending of Ugariticâarticulating the right sounds in the proper orderâand the specific scientific protocols.â
âLead into gold,â Chrissie said.
The professor nodded. âAmong others things, thatâs right.â
âOnce again, the blending of East and West,â Bourne said, âlike Severus and Domna, like Old Persian and Latin.â
âIntriguing. I hadnât thought of it in that light, but yes. It sounds far-fetched, I know, and you have to take an enormous leap of faith, but, well, now that youâve brought up Julia Domna and her origins, look here.â Giles worked the keyboard. The screen changed to a map of the Middle East that quickly zoomed in on modern-day Syria, and then, zooming in farther, a specific section of the country. âThe epicenter of the Ugaritic language was the part of Syria that includes the Great Temple of Baal, considered by some to be the most powerful of the old pagan gods.â
âDo you know any of these Ugaritic experts, Professor?â Bourne asked.
âOne,â Giles said. âHeâs, how shall I say, eccentric, as they all are in this arcane and rather outré field. As it happens, he and I play chess online. Well, itâs a form of proto-chess, actually, enjoyed by the ancient Egyptians.â He chuckled. âWith your permission, Mr. Stone, Iâll e-mail him the inscription right now.â
âYou have my blessing,â Bourne said.
Giles composed the e-mail, attached a copy of the inscription, and sent it off. âHe loves puzzles, the more obscure the better, as you can imagine. If he canât translate it, no one can.â
Soraya, propped up on the bed in the guest room at Deliaâs apartment, was dreaming of Amun Chalthoum, the lover she had left behind in Cairo, when her cell phone began to throb on her lap. Hours ago she had switched it to vibrate mode so as not to disturb her friend, fast asleep in her bedroom.
Her eyes snapped open, the veils of her dream parted, and, putting the cell to her ear, she said, âYes,â very softly.
âWeâve got a hit,â the voice said in her ear. It was Safa, one of the women in Typhonâs network, whose family had been killed by terrorists in Lebanon. âAt least itâs a possible. Iâm uploading several images to your laptop now.â
âHold on,â she said.
Soraya had a phone company Internet card plugged into her laptop, and she switched it on. A moment later she was connected. She saw that the file was delivered and opened it. There were three photos. The first was a file shot, head and shoulders, of Arkadin, the same one Peter had showed her, so it must be the only decent shot they had of him. This version was larger and clearer, however. Marks was right, he was a handsome specimen: hooded eyes, aggressive features. And blond. Positive or negative? She wasnât sure. The other two were obvious CCTV photos, the images flat, the colors poorly rendered, of a man, large and muscular, wearing one of those inexpensive sports hats with a Dallas Cowboys logo, which he probably bought at the airport. She couldnât see enough of his face to make a positive ID. But in the second CCTV image, heâd tipped his hat back on his head to scratch his scalp. His hair was very black, very shiny, as if it had just been dyed. He must have thought he was out of camera range, she thought as she studied the face. She compared it with the file shot.
âI think itâs him,â she said.
âSo do I. The images are from the Immigration cameras at the Dallas/Fort Worth airport eight days ago.â
Why would he fly into Texas, Soraya wondered, rather than New York or LA?
âHe came in on a flight from Charles de Gaulle Airport in Paris under the name Stanley Kowalski.â
âYouâre joking,â Soraya said.
âI kid you not.â
The man definitely had a sense of humor.
9
LEONID ARKADIN WATCHED with slitted eyes as the battered dirt-brown convertible came bouncing along the road that led to the wharf. The sun was a bloody flag on the horizon; it had been another scorching day.
Fitting the binoculars to his eyes, he watched Boris Karpov park the car, get out, and stretch his legs. With the top down and no trunk to speak of, the colonel had no choice but to come alone. Karpov looked around, for a moment looked right where Arkadin lay stretched out, before his eyes moved on without seeing him. Arkadin was perfectly camouflaged on the corrugated tin roof of a fish shed, peering out from the space below the hand-painted sign that said, BODEGAâPESCADO FRESCO A DIARIO.
Flies buzzed busily, the stink of fish enveloped him like a noxious cloud, and the heat of the day, stored up by the tin, burned into his belly, knees, and elbows like a furnace floor, but none of these distractions interfered with his surveillance.
He watched as Karpov lined up for the sunset cruise, paid his fare, and climbed on board the schooner that daily took to the Sea of Cortés. Aside from the crew of grizzled Mexicans and sailors, Karpov was the oldest man on board by a good thirty years. A fish out of water was the only way to describe him, standing on the deck amid the partying bikini-clad girls and their drunken, hormonal escorts. The more uncomfortable the colonel was, the better Arkadin liked it.
Ten minutes after the schooner cast off and set sail, he climbed off the fish shack and strolled down to the wharf, where the cigaretteâa long, sleek, fiberglass boat that was, basically, all engineâwas docked. El HeraldoâGod knew where the Sonoran man got that nameâwas waiting to help him cast off.
âEverythingâs all set, boss, just like you wanted.â
Arkadin smiled at the Mexican and clamped a powerful hand on his shoulder. âWhat would I do without you, my friend?â He slipped El Heraldo twenty American dollars.
El Heraldo, a small, barrel-chested man with an old saltâs wide, bandy-legged stance, grinned hugely as Arkadin climbed into the cigarette. Finding the pre-stocked ice chest, he opened it, dug down deep, and stowed an item heâd packed inside a waterproof zip-lock bag. Then he went to the wheel. A long, deep, phlegmy growl rolled up through the water at the stern, along with a blue drift of smoke from the marine fuel as he started the engines. El Heraldo cast off the lines fore and aft, and waved to Arkadin who steered the boat clear of the docks, threading through the buoys that marked the brief channel. Ahead lay the deep water, where the warm colors of the setting sun stippled the cobalt-blue waves.
The waves were so small, they could have been in a river. Like the Neva, Arkadin thought. His mind returned to the past, to St. Petersburg at sunset, a velvet sky overhead, ice in the river, when he and Tracy sat facing each other at a window table at the Doma, overlooking the water. Apart from the Hermitage, the embankment was dominated by buildings with ornate facades that reminded him of Venetian palazzos, untouched by Stalin or his communist successors. Even the Admiralty was beautiful, with none of the brutalist military architecture found in similar buildings festering in other large Russian cities.
Over
blini and caviar she talked about the exhibits at the Hermitage, whose history he absorbed completely. He found it amusing that not far away on the bottom of the Neva lay the corpse of the politician, wrapped and tied like a sack of rotten potatoes, weighed down with bars of lead. The river was as peaceful as ever, lights from the monuments dancing on its surface, hiding the murky darkness beneath. He wondered briefly if there were fish in the river and, if so, what theyâd make of the grisly package heâd delivered into their world earlier that day.
Over dessert she said, âI have something to ask you.â
He had looked at her expectantly.
She hesitated, as if unsure how to proceed or whether to go on at all. At length, she took a sip of water and said, âThis isnât easy for me, though, oddly, the fact that we hardly know each other makes it a bit easier.â
âItâs often easier to talk to people weâve just met.â
She nodded, but she was pale and the words seemed to have gotten stuck in her throat. âItâs a favor, really.â
Arkadin had been waiting for this. âIf I can help you, I will. What sort of favor?â
Out on the Neva a long sightseeing boat plowed slowly by, its spotlights illuminating great swaths of the river and the buildings on either embankment. They might have been in Paris, a city in which Arkadin had managed to lose himself many times, if only for a short time.
âI need help,â she said in a lost little voice that caused him to put his elbows on the table and lean toward her. âThe kind of help your friendâwhat did you say his name was?â
âOserov.â
âThatâs right. Iâve always been good at summing people up very quickly. Your friend Oserov strikes me as the kind of man I need, am I right?â
âWhat kind of man is that?â Arkadin said, wondering what she was getting at and why this normally articulate woman was now having such a hard time finding the words she needed.
âDisposable.â
Arkadin laughed. She was a woman after his own mind. âWhat do you need him for, exactly.â